Branżowa szkoła I stopnia klasa 3BS – Język polski
TEMAT: Jak zmienia się współczesna polszczyzna?
Przeczytaj uważnie:
Po 1989 roku w polszczyźnie wzrosła ranga języka potocznego, który pojawił się w oficjalnych sytuacjach komunikacyjnych (np. w mediach, reklamie i polityce). Znaczenia więc nabrały potoczne i nacechowane emocjami metafory i związki frazeologiczne, a w wielu nowych słowach obserwuje się tendencję do skrótu i zapożyczania obcych (często angielskich) terminów, określeń, a także potocznych sformułowań (np. Wow!). Niektóre polskie słowa pod wpływem wyrazów obcych rozszerzają lub zawężają swoje tradycyjne znaczenia. Przykładem może tu być nadużywanie we współczesnej polszczyźnie zwrotu Dokładnie! (ang. Exactly!) w sensie Właśnie! Ależ tak!
W XXI wieku te zjawiska się upowszechniają, powstają też nowe – związane głównie z rozwojem mediów, mianowicie:
-naśladowanie w języku mówionym zachowań komunikacyjnych znanych z portali społecznościowych;
-w komunikacji urzędowej czy korporacyjnej pojawia się wiele terminów i profesjonalnych zwrotów powstałych na skutek zapożyczeń lub nieprecyzyjnie tłumaczonych dokumentów zredagowanych w różnych instytucjach (publicznych lub prywatnych) Unii Europejskiej;
– wzrost znaczenia komunikacji obrazowej w nowych mediach (np. w internecie);
-rozwija się odmiana polszczyzny używana przez emigrantów polskich w krajach anglojęzycznych (tzw. ponglish).
ZADANIE
Zapoznaj się z materiałem z e-podręcznika (link poniżej) i wykonaj pisemnie zadanie 3.